This is how long a financial professional can spend translating documents that are too technical or urgent to be outsourced
We translate millions of financial words every year. Our engines are specialised in Finance for financial institutions.
It is the number of latest generation machine translation engines we offer our clients.
A machine translation tool dedicated to financial documents
Management of your language assets
Romain Bouyssou, VP Operation Platform at Unigestion As asset managers with international offices and clients worldwide, translation is an essential part of our business. It plays an important role in our reporting cycle and therefore needs to be extremely accurate in order to provide clarity and transparency to our stakeholders and clients. Historically, our translation […]
We are pleased to welcome Florian Ract as new Sales Account Manager (VIE) in Luxembourg. Florian previously worked for Clas Equipment as Export Sales Representative, where he participated in the business development internationally. He has a master’s degree in Cross-Cultural Negotiation from Université de Savoie as well as a bachelor’s degree in Foreign Languages and […]
We are pleased to welcome Aissa Ammouche as our new System and Network Administrator. Aissa has a strong experience in the field, completed by courses in micro and network maintenance (Niveau III RNCP) and course in network system and security administrator (Niveau II RNCP). Aissa previously worked as a support/VIP technician and system and network […]
My team frequently needs to translate from and to English to other European languages and we regularly have to handle urgent translations in house. The smart translation tool proposed by Lingua Custodia has brought us flexibility and a real added value when we are in an emergency situation. The tool learns from our validated translations in a continous manner and its translations become more and more accurate as we use it. We were impressed by the reactivity of Lingua Custodia's team and really appreciate the customisation of the solution.
AXA Investment managers
Global head of RFP
We work with Lingua Custodia for the translation of our fund prospectus, fund annual reports and Key information documents. We particularly appreciate the use of their web interface where we can download the documents we need to translate and immediately obtain a quote. Their pricing takes into account previous translations they have performed for us and we rank Lingua Custodia's specialisation in the financial domain very highly.
Sycomore Responsable juridique, conformité et contrôle
As asset managers with international offices and clients worldwide, translation is an essential part of our business. It plays an important role in our reporting cycle and therefore needs to be extremely accurate in order to provide clarity and transparency to our stakeholders and clients. Historically, our translation process favoured independent translation agencies and individual translators. However, the digital world requires teams to be agile in the monitoring process and so these traditional methods have become outdated. With time saving being paramount, we felt these traditional structures no longer met our needs.
Lingua Custodia has the mindset of a fintech start-up, solid experience and a clear understanding of the various constraints their clients can have, particularly in the financial services sector. The benefits of this artificial intelligence solution have been immediate, both in terms of simplifying our workflow and increasing productivity. We gained three man days a month on monitoring, comment production, controls, validation and sending. We have also increased speed and efficiency while saving costs. This has allowed us to focus on our core business without having the various technical and human constraints we had in the past.
Romain Bouyssou, VP Operation Plateform
We translate millions of financial words every year.